Five Ways
Subscribe to my newsletter and get a free story!
Share this:

Maunderings About Rewriting a Novel

Picture of Cat Rambo with a dragon on her shoulder
The human associated with this fine dragon is Goldeen Ogawa (http://www.goldeenogawa.com/).
So I’m working on this novel. If you’re friend or family, you may know something about it, or even have read one of the many, many earlier drafts.

And I’m really happy with it, but holy cow, is it hard to rewrite a novel. Because you’ve got to manage it all in your head while working with smaller parts of it.

I was trying to think of a comparison to make to Wayne, who is a software developer. And actually, it’s a lot like working on a large program with pretty of submodules and pieces, because when you change one section you need to figure out how it affects all the other pieces. And there’s repeated objects, or other things, and I think a little of those like global variables, so to have to make sure they’re declared before you can start using them. (As you can tell, I spent some procrastination time on thinking this out.)

Something I’m doing, which is probably rather insane of me, is that I transferred the book, which was in a Word doc, back into Scrivener. That’s because I have been severely reordering the scenes. I printed it all out, and went through that hardcopy with pen marking up some stuff and shuffling it around until it was all in the order I wanted it in.

Part of that is the process for dealing with what I’m comparing to global variables. That’s a thing that gets referenced more than once over the course of the book. Because you want it set up right the first time it appears and then for details to unfold about it in an order that makes sense and keeps building on the thing.

For instance: Bella has five Fairies, hummingbird-sized, living in the pine tree outside her window. She’s tamed them with table scraps and candies, and listened to them enough to understand their rudimentary language and call them by the names they call themselves:

Where another might have named them, I’ve listened long enough to know the names they have for themselves: Dust and Yellowhair, and their offspring, Finch and Flutter and Wall. They shelter in the evergreen, build nests of scraps of paper and rags. In this cold, they wrap bits of cloth around themselves in mimicry of clothing.

They like candy the best, but meat second to that, the fresher and bloodier the better. They scorn vegetables or breads, though they will take fruit, when it is at its ripest, just before it spoils.

They trust me.

Any mention of the Fairies that uses their names needs to come after this passage, which establishes. Later on, we find out one is getting picked on by its fellows:

Yellow-hair hangs in the air, watching me. But it’s not till I step back from the sill that she advances, dives to seize a candy, a ball of amber sugar as big as her head. As though she’s emboldened them, the rest come in turn. I try to see which of them might be looking more bedraggled than the others, but I can see little difference.

Jolietta kept chickens. There you’d see it. One more miserable than the rest, pecked and sat upon, with ragged bald patches. Animals have no patience for the weak, nor do Beasts. Is one of the Fairies ailing, perhaps? It seems to me there are fewer than usual. When they’ve taken their candies, I go back to the window, lean out despite the cold wind, and peer into the boughs. There, that little shape, is that a huddled Fairy? Snowflakes whirl, obscuring the sight.

That in turn builds this moment:

I go to the window and look into the whirling snow. There’s a limp little form in the corner of the window. Wind and snow greet me when I slide the window up, but I manage to gather the half-frozen little Fairy. Finch.

He’s fought with his fellows. They must have tried to drive him away.

There’s more further on down the chain, but I think that’s enough spoilering for one blog post. But you see my point: set up an object (or person, or place, or concept, or whatever) and then build with it. As part of my reordering, I’ve been making sure that all happens in the right order, and that’s let me trim out some repetitious bits as well.

The book was, at one point, chockful of different POVs, and I was (somewhat reluctantly) persuaded to pare that down. It was the right choice, though, because it made me focus on the two most important characters, Bella and Teo. I wanted to make them very distinct from each other, so I switched Bella’s POV from third person attached past tense to first person present tense. Holy CRAP did that make her come alive and let me take a character who had been unsympathetic before into one that you can (I think) really enjoy and love even when she’s at her most full of braggadocio and self-absorption.

I was sad to lose a couple of POVs, particularly three which had a nice love triangle going on, but they’ve been set aside to go into the second book (this is intended to be a trilogy). But now I’m going back to that rewrite after this short break for air, so wish me luck.

I still don’t know what the heck the title is, really. And I’m not so sure about my main character’s name.

Enjoy this writing advice and want more content like it? Check out the classes Cat gives via the Rambo Academy for Wayward Writers, which offers both on-demand and live online writing classes for fantasy and science fiction writers from Cat and other authors, including Ann Leckie, Seanan McGuire, Fran Wilde and other talents! All classes include three free slots.

Prefer to opt for weekly interaction, advice, opportunities to ask questions, and access to the Chez Rambo Discord community and critique group? Check out Cat’s Patreon. Or sample her writing here.

6 Responses

  1. Whew. That is some serious retooling. I’m interested in Bella’s new POV–sometimes I love first person present, sometimes I find it jarring. But when it works (and I’m sure you’ve made it work well), the intimacy and immediacy are immensely rewarding.

  2. Ugh, yeah. I also did the whole “transfer from Word to Scrivener” thing with my last novel draft. It was a huge pain, but it definitely made it easier to visualize the whole thing (and to move scenes around). I do wonder, though, how easy it will be to revise in Scrivener. I normally write scenes (chapters, books) anew, whereas Scrivener seems to lend itself better to in-line editing. On the other hand, I haven’t really explored its functionality very much.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Get Fiction in Your Mailbox Each Month

Want access to a lively community of writers and readers, free writing classes, co-working sessions, special speakers, weekly writing games, random pictures and MORE for as little as $2? Check out Cat’s Patreon campaign.

Want to get some new fiction? Support my Patreon campaign.
Want to get some new fiction? Support my Patreon campaign.

 

"(On the writing F&SF workshop) Wanted to crow and say thanks: the first story I wrote after taking your class was my very first sale. Coincidence? nah….thanks so much."

~K. Richardson

You may also like...

Ten Plots Generated from Other People's Problems

Abstract image to accompany a blog post from speculative fiction writer Cat Rambo.All taken from http://www.helpineedhelp.com/#/

  1. I don’t like my eyebrows.
  2. I’ve never been kissed.
  3. I don’t want to clean up my mess.
  4. I’m involved in a gang.
  5. I don’t know if I’m gay.
  6. I want my cat to be a cover model.
  7. I don’t know if I’m depressed/colorblind.
  8. I’m racist.
  9. I’m overstimulated.
  10. I have ghosts.
  11. I’m always wrong.

Enjoy these story prompts and want more content like this? Check out the classes Cat gives via the Rambo Academy for Wayward Writers, which offers both on-demand and live online writing classes for fantasy and science fiction writers from Cat and other authors, including Ann Leckie, Seanan McGuire, Fran Wilde and other talents! All classes include three free slots.

Prefer to opt for weekly interaction, advice, opportunities to ask questions, and access to the Chez Rambo Discord community and critique group? Check out Cat’s Patreon. Or sample her writing here.

...

For the Dictionary Readers

Picture of Art
Art by Leeloo, Photo by Cat
A recent Locus Roundtable question led me to thinking about this. It starts with a confession: I read dictionaries, a habit since early, early years of Richard Scarry.

Not cover to cover, as you would a novel. Rather I pick them up, flip through the pages, pause to dip into them in search of new words to file away mentally. I relish new words so I’m always looking for them, especially sinewy and interesting new verbs, or nouns crusted with bits of morphological history.

I know I’m not alone in this — it’s a disease that many (though certainly not all, or even most, I think) writers (and some non-writers) share, and it’s not one its sufferers talk about much, because Good LORD how boring is that, reading the dictionary?

I have an American Heritage I’ll never part with, and beyond that the beloved Compact OED, three volumes and accompanying magnifying glass, that my brother Lowell got for me while I was in grad school and which will be with me till my dying days, I firmly well. And specialized dictionaries: a Penguin Dictionary of Symbols, a dictionary of foreign terms, another of fashion terms, and a glut of foreign language dictionaries, Russian, Hawaiian, Navaho, jostle for space on one on my most visited bookshelves.

Morphology — the history built into the syllables — fascinates me. That the proto Indo-European word “dwoh” (two) leads to words like double and duo and duplicate and duplicity (two-facedness) is just too cool. In my junior year of high school we had a vocabulary textbook that focused on roots – each section was several roots along with lengthy lists of words derived from them. I loved the idea that you could take a word apart and find its meaning built into it with the syllables of which it was made.

When I was in grad school, we had evenings of pot-luck suppers followed by play reading or rounds of the dictionary game (for which the aforementioned American Heritage was often employed). I will argue that playing word-games can be fun, but that playing it with clever writers can be intoxicating and exhilarating (note the shared root with “hilarity” there) and make you laugh so hard and long your face hurts. My all-time favorite remains the false definition for the word “nidor” – Naval acronym employed when inspecting submarines, stands for Nothing Is Damp Or Rusted.

Sometimes self-consciousness overtakes me. In high school a girl once asked me why I talked “so snobby,” an accusation that still pokes me on occasion. It’s a reason I like talking to other writers — no one views a previously unknown word as a hostile act but rather a gem that duplicates itself in the sharing. No one’s the poorer for talking to someone whose vocabulary stretches them.

Nothing jars on me quite so much as a word used in a half-right fashion, a square peg hammered down into that round hole and MADE to fit through sheer Humpty-Dumptyian insistence (an Alice in Wonderland reference that all we word-lovers know, go read the book if you never have, particularly if you’re a fantasy writer).

What about you? What are the words or word sources that you particularly love?

...

Skip to content