The Unheard of in Fantasy: Advocacy for the Deaf and Hard-of-Hearing in fantasy and science-fiction
Imagine that you are a huge fantasy or science-fiction fan. You’ve watched every Game of Thrones episode. You own all of the merchandise. You’ve seen the “Lord of the Rings” and “Star Wars” trilogies so often your friends never need to ask what gifts you want for the holidays. Even your cat is named “˜Aragorn’.
Now picture the next big movie you’re excited about is announced. You watch all the actor interviews, cling to every spoiler and hint dropped by the studios, and the week before the premier you have your head shaved to carve your favorite clan symbol into your left temple.
Except when the movie comes out, you can’t watch it. It’s in a foreign language and the only way for you to enjoy it is with a small glass device attached to your chair that keeps slipping. You can watch the words or the action, but not both. At the end of the film all of your friends are going on and on about the wonderful fight scene with the main heroes but all you saw was your subtitles dropping away when someone bumped your chair going to the bathroom and you scrambled to put it back.
Oh sure, you could wait for it to come out dubbed in English, but you’ll have to wait for an entire week. A week of all of your friends ruining the best scenes because they’ve seen it already. Or avoiding all social media and TV because you don’t want to stumble on any spoilers. And when it does come out, you’ve scene all the best scenes already because it’s all people put on your fan sites since opening night.
Now imagine you’re Deaf.
There are two kinds of deafness in the United States: “˜small-d’ deafness and “˜large-D’. “˜Small-d’ deafness is the result of hearing loss. Advancing age, congenital hearing loss, or just too many rock concerts can all cause hearing loss.
Big-Deafness is a culture and history within the United States that communicates with American Sign Language, cherishes Deaf History, and fights for equal access to things like captioning for new movies. Deaf, Hard-of-Hearing, and Children of Deaf Adults can all identify with the Deaf Community, and several more like this author work or live with them as friends or colleagues.
With advances in technology, cellphones and texting have vastly improved the access Deaf people have to everyday conveniences like calling the cable installer or booking a restaurant. FaceTime and video relay enable them to call anywhere and anytime for taxicabs or doctors’ appointments. There is so much access in fact, that places where they cannot have access have become the glaring exception.
Like captioning.
Deaf people buy manga and watch drone races. They buy Millennium Falcon replicas and write Elvish. They roll dice, draw orcs, dream about dragons and buy fantasy novels just the same as every other fan of the genre. The only thing they can’t do is hear.
In cultures defined by their ability to supersede reality, shouldn’t all Fantasy and Science-Fiction be accessible? Shouldn’t conventions be close-captioned and panelists interpreted? Can’t more movies or television series use American Sign Language for their characters like The Dragon Prince show does with their Deaf General Amaya on Netflix? Productions that include Deaf and Hard-of-Hearing actors, even as extras, are still woefully small. Do you really need to hear to dress like a zombie and eat people? Or add shadows to an alien monster’s CGI graphics?
A person’s gender, sexual orientation, ethnicity or social class are not the only obstacles preventing brilliant and invested fans from reaching their ideal careers or childhood heroes. Let all people be Writers. Let them be Artists.
Let them be Dreamers.
Biography: TJ Kahn is an American Sign Language interpreter and retired hospital chaplain living in the San Francisco East Bay. A sci-fi/fantasy enthusiast and a devoted dog parent, he stays active supporting Podcasts and various artists, hoping to become a professional game designer himself someday.
This was a guest blog post. Interested in blogging here?
Assembling an itinerary for a blog tour? Promoting a book, game, or other creative effort that’s related to fantasy, horror, or science fiction and want to write a guest post for me?
Alas, I cannot pay, but if that does not dissuade you, here’s the guidelines.
Guest posts are publicized on Twitter, several Facebook pages and groups, my newsletter, and in my weekly link round-ups; you are welcome to link to your site, social media, and other related material.
Send a 2-3 sentence description of the proposed piece along with relevant dates (if, for example, you want to time things with a book release) to cat AT kittywumpus.net. If it sounds good, I’ll let you know.
I prefer essays fall into one of the following areas but I’m open to interesting pitches:
Interesting and not much explored areas of writing
Writers or other individuals you have been inspired by
Your favorite kitchen and a recipe to cook in it
A recipe or description of a meal from your upcoming book
Women, PoC, LGBT, or otherwise disadvantaged creators in the history of speculative fiction, ranging from very early figures such as Margaret Cavendish and Mary Wollstonecraft up to the present day.
Women, PoC, LGBT, or other wise disadvantaged creators in the history of gaming, ranging from very early times up to the present day.
F&SF volunteer efforts you work with
Length is 500 words on up, but if you’ve got something stretching beyond 1500 words, you might consider splitting it up into a series.
When submitting the approved piece, please paste the text of the piece into the email. Please include 1-3 images, including a headshot or other representation of you, that can be used with the piece and a 100-150 word bio that includes a pointer to your website and social media presences. (You’re welcome to include other related links.)
Or, if video is more your thing, let me know if you’d like to do a 10-15 minute videochat for my YouTube channel. I’m happy to handle filming and adding subtitles, so if you want a video without that hassle, this is a reasonable way to get one created. ???? Send 2-3 possible topics along with information about what you’re promoting and its timeline.
Want access to a lively community of writers and readers, free writing classes, co-working sessions, special speakers, weekly writing games, random pictures and MORE for as little as $2? Check out Cat’s Patreon campaign.
Want to get some new fiction? Support my Patreon campaign.
"(On the writing F&SF workshop) Wanted to crow and say thanks: the first story I wrote after taking your class was my very first sale. Coincidence? nah….thanks so much."
~K. Richardson
You may also like...
Guest Post: Historical Fiction Requires Research: Including Pop Culture! by Elizabeth Guizzetti
Thank you for having me today!
I love writing about vampires because of the historical research. One question I always ask when doing this research is: what would someone of that era know?
My latest novel, Accident Among Vampires (Or What Would Dracula Do?) is set in 1951-52. The protagonist is Norma Mae Rollins, a 14-year-old girl who is learning to survive as a vampire. Before she was transformed, she spent many Saturday afternoons and evenings in her small hometown theater.
Going to the movies was a different experience than it is today. The movie started with not just trailers, but also newsreels, cartoons.
The movie palaces of this era often showed first run movies, but small theaters often showed older movies. Some B films were made to be the less publicized of a double feature, but before television, cable, and streaming services, movie studios sold second run movies to drive-ins and smaller theaters in bundles who played them as double features or as the B showing with a newer film. This is why Norma would have likely seen movies such as Dracula, 1931 though she wasn’t born until 1938.
I also used these films to ensure my speech patterns felt correct as I used a few archaic words in dialogue: may’ve, shall, and shan’t. Norma doesn’t call adults by their given names without permission. Other than close relations, Norma calls adults: ma’am, Madame/Lady, sir, Sir, or honored ancients/one. She calls her creator Mr. Caruso, until he said “Call me Bill or even Dad”¦”
I will offer a warning: modern audiences delving into classic American theater will find plenty of cringe-worthy moments. For most of these films, the Hayes Code was in effect. A woman’s innocence was generally their ticket to life; conniving women were killed. In Dracula’s Daughter, the love interest (human) talks about shooting women as a joke. Son of Dracula has racist depictions of minorities: Black and Roma characters. You will, and should be, offended by certain spoken lines or things you see in these old movies.
This list is not by any means extensive, I watched close to a hundred movies for this book alone, but this list is the vampire-specific films I watched to prepare me to know what Norma knows about vampires in 1951. She thinks about what hurt (and didn’t) the vampires from films and books constantly. She asks adult vampires about scenes in many of these films. And she pretends to be Bill’s “sweet” daughter because as I said, sweet innocent women survive.
This list is in order of release. There are actors you will see again and again: Bela Lugosi, Lionel Atwell, Lon Chaney, as many of them were typecast into these roles.
This is the one with Bela Lugosi in the title role that everyone knows, loves, parodies, and quotes.
My Thoughts:
The first act follows the book, then it tells its own story with many of the book’s characters. If you haven’t seen it, it is a classic piece of cinema.
Helen Chandler plays lovely and sweet Mina but her near transformation scene when she wants take a bite out of Jonathan make the movie worth watching.
Dwight Frye as Renfield is the closest to the book character: always escaping his cell and very strong.
Villagers start dying of blood loss and town leaders suspect a resurgence of vampirism.
Dr. von Niemann (Lionel Atwell) cares for the victims. He learns a patient, a kindhearted woman, Martha, was attacked by a bat. Another villager, Herman Glieb, claims he likes bats. Soon the village thinks Herman is a vampire.
My Thoughts:
This movie felt original and fun. It is definitely worth watching. It is a mystery and a horror film. Plus there is a scientist.
The portrayal of women is straight out of Gothic Tropes 101. Fay Wray plays the good and clever ingenue, but there is also the foolish middle-aged hypochondriac, the kind-hearted villager, etc.
Finally, the expressions, general strait-laced manner, and mustache of the police inspector directly inspired the vampire Derrik Miller in my novel.
A reluctant vampire, Countess Countess Marya Zaleska, believes that by destroying Dracula’s body, after his death, she will be freed of her vampirism. This fails, she turns to a psychiatrist and becomes obsessed with him.
My Thoughts:
If you watch any film on this list, please watch this one! This beautifully shot film plays with lights and shadows as if it were a film noir. The characters all feel important, nothing in the sets or onscreen feels wasted.
Gloria Holden plays the Countess Marya Zaleska in a soft but deadly way. A direct sequel to Dracula, 1931, it said to be loosely based off Dracula’s Guest or the title character of Carmilla, but the plot has nothing to do with either story. The Countess’ preferred victims are women (she kills men too), and she is thought to be coded bisexual or lesbian which is the only tie it has to Carmilla.
Lon Chaney plays Count Alucard/Dracula who marries an American woman named Kay who loves all things morbid. She wants to gain eternal life. She is turned into a vampire when her ex-lover shoots her accidentally, he was aiming for Dracula.  Kay changes in unexpected ways.
My Thoughts:
This is a very good film and well-worth watching, but there are several racist depictions of minorities. One of the best parts about the film is everyone is acting pretty smart. Also it has the first on-camera transformation of a bat to vampire. (Earlier films were done with cutting, this is done with animation.)
In regards to my novel, this is the film which gives Norma daymares after she is transformed as a vampire for two reasons: Kay is the smartest one in the room and will do anything to get what she wants. Sometimes, Norma fears being a “bright girl” for this reason. Though her death is offscreen, well the idea of it gives Norma daymares.
A kindly small-town doctor Lloyd Clayton murdered his evil twin brother, because Elwyn practices the occult. However, Elwyn returns as a vampire and murders the villagers by draining them of their blood and leaves evidence The doctor, his niece, and her fiancé discover that Elwyn still lives.
My Thoughts: PRC is known for low budget B films. While this is an original story, it hits many of the same beats as Dracula especially in regards to the ingenue (Mary Carlisle) and her love interest. The lead dual role played by George Zucco is very campy (especially when he plays Elwyn) so if you enjoy that, you’ll enjoy this one.
Dr. Gustav Niemann played by Boris Karloff escapes from prison along with his hunchback assistant, Daniel. To exact revenge on the man who had put him in prison, Niemann revives Dracula. Dracula, played by John Caradine, seduces Hussmann’s granddaughter-in-law and kills Hussmann.
Niemann causes the poor vampire to perish in the sunlight. Niemann and Daniel move on to the flooded ruins of Castle Frankenstein, where they find the preserved bodies of Frankenstein’s monster (Glenn Strange) and Wolfman/Larry Talbot (Lon Chaney).
My Thoughts:
I enjoyed all the monster mash-type films as did Norma. They are her favorites on this list.
This is the sequel to House of Frankenstein Dr. Franz Edelmann is visited by Dracula and the Wolfman who are trying to cure their vampirism and lycanthropy. John Carradine, Glenn Strange, and Lon Chaney reprise their roles from The House of Frankenstein.
My Thoughts:
The sequel is even more wonderful monster mashup film. It has all the wonderful tropes of the era. There is one thing that always strikes me as unintentionally funny–a very polite mob.
I love this movie and it is also Norma’s favorite on the list. She questions the older vampires about things she witnessed in this movie.
Bela Lugosi is a vampire named Armand Tesla who is thwarted over the course of two wars by a doctor, Lady Jane Ainsley, played by Frieda Inescort. Lugosi basically plays the same characterization as Dracula, but due to copyright issues, he is Aramand Tesla.
My Thoughts:Â
This is another movie I really enjoyed. Inescort plays an educated doctor who is also a successful, loving mother. Obviously, she is a privileged woman, but it’s always nice to see an educated adult woman, who raised a son on her own, being the smartest one on the screen. Her aging makeup was well-done and restrained.
Other than a few moments of overacting at the first death of Tesla, the werewolf character, Andreas, is another standout. His acting is subtle even through his wolf makeup, and there are so many moments the audience feels for him.
John Abbot plays Webb Fallon, a nightclub owner and occult expert who offers advice on some murders. He falls in love with the ingenue. Loosely based on the 1819 short story “The Vampyre” by John Polidori.
My Thoughts:
The film hits several ingenue threatened by vampire stuff, but I felt this movie was somewhat forgettable and had very little tension. Even when the scene was supposed to be tense.
This is the last vampire Bela Lugosi played, but the first of several films in which the comedy duo, Abbot and Costello, meets classic Universal’s monsters and characters from their films. They and their friends encounter an evil doctor, Dracula, Frankenstein’s monster, and the Wolf Man.
My Thoughts:
The chemistry between Abbot and Costello makes for good comedy, even if the comedy itself isn’t evergreen. The actors who play monsters play their roles straight from their respective films. There is also an uncredited cameo of Vincent Price as the voice of the Invisible Man.
My name is Norma Mae Rollins. I’m fourteen and an illegal vampire. I miss my mom, but new ghoulish appetites force me to remain with my creator.
Bill didn’t mean to transform me. At least, that’s what he claims. His frightening temper, relentless lies, and morbid scientific experiments makes it hard to know what to believe. However, someone snitched about Bill’s experiments to a nearby coven. Now both of our corpses will burn.
Bill won’t run. He is curious what happens to a vampire after final death. I don’t want to die again. It hurt so much the first time. Bill thinks his vampire boyfriend might shelter me. I must brave an eternal existence with elder vampires and other monsters who don’t think I ought to exist. Oh and figure out who I am allowed to eat.
BIO: Much to her chagrin, Elizabeth Guizzetti discovered she was not a cyborg and growing up to be an otter would be impractical, so began writing stories at age twelve. Three decades later, Guizzetti is an illustrator and author best known for her demon-poodle based comedy, Out for Souls & Cookies. She is also the creator of Faminelands and Lure and collaborated with authors on several projects including A is for Apex and The Prince of Artemis V. To explore a different aspect of her creativity, she writes science fiction and fantasy. Her debut novel, Other Systems, was a 2015 Finalist for the Canopus Award for excellence in Interstellar Fiction. Her short work has appeared in anthologies such as Wee Folk and The Wise and Beyond the Hedge. She loves vampires and after writing Immortal House, she has written”‹ several other vampire stories in the same universe. Guizzetti lives in Seattle with her husband and two dogs. When not writing or illustrating, she loves hiking and birdwatching.
In the novel, two sisters (Judith and Belinda) are sent boxes that were stored in a garage for two generations. One box is full of culinary recipes from their great-grandmother Ada. The other box is also full of recipes, but for spells.
Belinda, the cook, takes the box with the recipes. She sends food parcels to Judith as she tests the recipes. In one of the parcels is feminist biscuits, because Belinda believes profoundly in teasing her feminist sister. The recipe box was terribly important. I wanted to show readers that lost culture could be fascinating and familiar. Also, I wanted to balance magic with memory.
Ada’s recipes are mostly from Belle Polack, my grandmother, because Ada and Belle are from near-identical cultural backgrounds. Jewish cooking followed a really interesting historical path from London to Australia and that is the path I used for Ada’s recipes.
Now for some recipes. First, the feminist biscuits (which would probably be called “˜cookies’ in North America) and then, some of my grandmother’s recipes.
Anglo-Jewish Australian cooking has some significant differences to other Jewish foodways. Ask me sometime, because this is one of my favourite subjects. I often start by saying something like, “My people cook, but we have no family bagel recipe.” The family lost many recipes for a generation. Only my first cousin believed we had family recipes for Christmas until my grandmother’s notebook was found hidden in my father’s study after he died.
The only metric recipe is the one for feminist biscuits, because it’s the only modern recipe. All the other recipes use British Imperial measurements. The cups are pre-metric Australian cups: a cup of sugar is 6 ounces and one of flour is 4 ounces. Here is a conversion tool for some of the rest.
I admit, I use a table at the back of a 1970s cookbook when my memory fails me, or I do conversion using my family’s classic “By guess and by G-d” technique. Â Â
Feminist Biscuits
Ingredients
150 g butter or equivalent amount of oil
1 large egg
1 small cup sugar
1 cup self raising flour
1 drop vanilla (optional)
Desiccated coconut
Green food colouring
Purple food colouring (red and blue combined) Â
Method
Melt butter. Add everything except the food colouring. Mix well. Swirl the food colouring through the mix. Drop a teaspoon at a time on well-greased trays. Bake in a moderate oven for 10-15 minutes. Try not to eat them all at once. Â
Christmas Pudding
This is my grandmother’s recipe, transcribed. I haven’t modernised it or translated it at all. I did, however, add a comma. Note: Do not even think of making the milk variant of this Jewish Christmas pudding for anyone who keeps kosher. Â
(Medium Rich) 1 lb suet, ¾ lb fine breadcrumbs, ¾ lb brown sugar, ¼ lb flour, 1 lb sultanas, 1 lb currants, ¼ lb mixed peel, ½ teaspoon mixed spice, a good pinch salt, 1 lemon, 4 eggs, ½ pt beer or milk, ½ gill brandy. Prepare all the ingredients. Sieve flour & mix with crumbs & finely chopped suet. Add fruit & chopped peel & grated rind of lemon & sugar. Mix in the beaten eggs, beer or milk. Stir well. Cover a clean & put away until next day. Add the brandy, turn into greased basins & cover with the greased paper & pudding cloths. Boil for 8 to 10 hrs. Remove the paper & cloths, let puddings cool & recover with fresh paper & dry cloths. Store in a cook, dry place. Boil for a further 2 hrs before serving. Â
And now for a few more less contentious recipes. Â
Belle Polack’s Honey Cake for Jewish New Year Â
Ingredients
1 lb honey
1 ¼ cups plain flour
1 small cup sugar
2 eggs
1 small cup oil or melted butter
1 tsp cocoa
1 tsp mixed spice
1 tsp cinnamon
a heaped tsp bicarbonate of soda Â
Method
Melt the honey and sugar over a low flame. When they are cold, add the eggs (which should be well-beaten first””a form of domestic discipline), the oil and the remaining ingredients. Put the bicarbonate of soda in last.
Pour into a well-greased cake tin and bake in a moderate oven for 1 ½ hours.  Â
Madeira Cake Â
This cake is from Belle’s maternal grandmother who left London in the 1860s. Â
Ingredients
5 oz butter
6 oz sugar
6 oz self raising flour
2 oz plain flour
2 eggs
½-1 cup milk
1 tsp vanilla Â
Method
Cream butter. Add vanilla. Beat in eggs well, one at a time. Add flour then milk and vanilla. Bake for 1 ½ hours in a moderate oven.
BIO:Dr Gillian Polack is a Jewish-Australian science fiction and fantasy writer, researcher and editor and is the winner of the 2020 A Bertram Chandler Award. The Green Children Help Out is her newest novel. The Year of the Fruit Cake won the 2020 Ditmar for best novel and was shortlisted for best SF novel in the Aurealis Awards. She wrote the first Australian Jewish fantasy novel (The Wizardry of Jewish Women). Gillian is a Medievalist/ethnohistorian, currently working on how novels transmit culture. Her work on how writers use history in their fiction (History and Fiction) was shortlisted for the William Atheling Jr Award for Criticism or Review.