The recipes in The Wizardry of Jewish Women are Jewish food, but not as most people know it.
In the novel, two sisters (Judith and Belinda) are sent boxes that were stored in a garage for two generations. One box is full of culinary recipes from their great-grandmother Ada. The other box is also full of recipes, but for spells.
Belinda, the cook, takes the box with the recipes. She sends food parcels to Judith as she tests the recipes. In one of the parcels is feminist biscuits, because Belinda believes profoundly in teasing her feminist sister. The recipe box was terribly important. I wanted to show readers that lost culture could be fascinating and familiar. Also, I wanted to balance magic with memory.
Ada’s recipes are mostly from Belle Polack, my grandmother, because Ada and Belle are from near-identical cultural backgrounds. Jewish cooking followed a really interesting historical path from London to Australia and that is the path I used for Ada’s recipes.
Now for some recipes. First, the feminist biscuits (which would probably be called “˜cookies’ in North America) and then, some of my grandmother’s recipes.
Anglo-Jewish Australian cooking has some significant differences to other Jewish foodways. Ask me sometime, because this is one of my favourite subjects. I often start by saying something like, “My people cook, but we have no family bagel recipe.” The family lost many recipes for a generation. Only my first cousin believed we had family recipes for Christmas until my grandmother’s notebook was found hidden in my father’s study after he died.
The only metric recipe is the one for feminist biscuits, because it’s the only modern recipe. All the other recipes use British Imperial measurements. The cups are pre-metric Australian cups: a cup of sugar is 6 ounces and one of flour is 4 ounces. Here is a conversion tool for some of the rest.
I admit, I use a table at the back of a 1970s cookbook when my memory fails me, or I do conversion using my family’s classic “By guess and by G-d” technique. Â Â
Feminist Biscuits
Ingredients
Method
Melt butter. Add everything except the food colouring. Mix well. Swirl the food colouring through the mix. Drop a teaspoon at a time on well-greased trays. Bake in a moderate oven for 10-15 minutes. Try not to eat them all at once. Â
Christmas Pudding
This is my grandmother’s recipe, transcribed. I haven’t modernised it or translated it at all. I did, however, add a comma. Note: Do not even think of making the milk variant of this Jewish Christmas pudding for anyone who keeps kosher. Â
(Medium Rich) 1 lb suet, ¾ lb fine breadcrumbs, ¾ lb brown sugar, ¼ lb flour, 1 lb sultanas, 1 lb currants, ¼ lb mixed peel, ½ teaspoon mixed spice, a good pinch salt, 1 lemon, 4 eggs, ½ pt beer or milk, ½ gill brandy. Prepare all the ingredients. Sieve flour & mix with crumbs & finely chopped suet. Add fruit & chopped peel & grated rind of lemon & sugar. Mix in the beaten eggs, beer or milk. Stir well. Cover a clean & put away until next day. Add the brandy, turn into greased basins & cover with the greased paper & pudding cloths. Boil for 8 to 10 hrs. Remove the paper & cloths, let puddings cool & recover with fresh paper & dry cloths. Store in a cook, dry place. Boil for a further 2 hrs before serving. Â
And now for a few more less contentious recipes. Â
Belle Polack’s Honey Cake for Jewish New Year Â
Ingredients
Method
Melt the honey and sugar over a low flame. When they are cold, add the eggs (which should be well-beaten first””a form of domestic discipline), the oil and the remaining ingredients. Put the bicarbonate of soda in last.
Pour into a well-greased cake tin and bake in a moderate oven for 1 ½ hours.  Â
Madeira Cake Â
This cake is from Belle’s maternal grandmother who left London in the 1860s. Â
Ingredients
Method
Cream butter. Add vanilla. Beat in eggs well, one at a time. Add flour then milk and vanilla. Bake for 1 ½ hours in a moderate oven.
BIO: Dr Gillian Polack is a Jewish-Australian science fiction and fantasy writer, researcher and editor and is the winner of the 2020 A Bertram Chandler Award. The Green Children Help Out is her newest novel. The Year of the Fruit Cake won the 2020 Ditmar for best novel and was shortlisted for best SF novel in the Aurealis Awards. She wrote the first Australian Jewish fantasy novel (The Wizardry of Jewish Women). Gillian is a Medievalist/ethnohistorian, currently working on how novels transmit culture. Her work on how writers use history in their fiction (History and Fiction) was shortlisted for the William Atheling Jr Award for Criticism or Review.
If you’re an author or other fantasy and science fiction creative, and want to do a guest blog post, please check out the guest blog post guidelines. Or if you’re looking for community from other F&SF writers, sign up for the Rambo Academy for Wayward Writers Critclub!
...
I have ten published novels. I’ll talk about just five today. Even five is too many, however, Judaism slips quietly into five, so I’m introducing five of my novels today. There are two novels I couldn’t write without being Jewish Australian. I’ll save those two for last. Let me give everything numbers, to make it easier.
1. In Langue[dot]doc 1305 (a time travel novel) I have a single Jewish character. That’s all. When I did my MA and PhD in Medieval History, I discovered many fascinating things about the Middle Ages, and some even more fascinating things about how we see the Middle Ages. I wanted to smash together our knowledge of the Middle Ages and how we interpret it and to make it explode. Also, I wanted marauding peasants. That single Jewish character is one of the pieces that led to the explosion.
I can’t tell you more without spoilers, but I can say that scientists checked my depiction of my bunch of scientists and said, “Scientists behave like this. How did you know?” That’s another story. Â
2. My space opera novel, Poison and Light, tells of a society that reinvents the eighteenth century for all the wrong reasons. There are three Jewish towns on New Ceres, and they quietly rebel against the rule of the eighteenth century. Also, there are Jewish puns. The novel is set in a big city and the towns are a tiny part of the whole. The puns, the “I’m not what you think,” and the tendency to overeducation reflect my relationship to my own cultural relationship with my own country (as an Australian Jew). That’s the surface Jewishness.
Poison and Light has sword fights and balloon rides and gourmet food and much politics, but it’s actually about how Grania (the protagonist) deals with impossible loss and change. Her efforts are part of my personal response to the Shoah.
I’ve spent a lot of my life trying to learn how pogroms and exploitation and massacre and throwing people out of their homes and homelands affect survivors and I’m not even close to understanding. In Poison and Light, I built a society of colonisers and bigots because I wanted to understand the vested interests people have in defending what they know, even if it means hurting people. Poison and Light is one step towards me understanding, and none towards acceptance. Â
3. I used a different Jewish history in The Time of the Ghosts. The Time of the Ghosts is a contemporary fantasy set in Canberra. Three women (the youngest is sixty) and their sidekick fight supernatural threats. There aren’t nearly enough novels with Jewish fairies, so their sidekick reads a memoir written by a Jewish melusine. These three women are all heroes of the tea-drinking, dinner party, and stock-whip using kind. Â
4. My most recent novel (The Green Children Help Out) is totally about Jewish superheroes. My background is Australian Orthodox (somewhere between Modern Orthodox and Conservative) and I wanted to create an alternate universe where people could kick ass their personal work towards tikkun olam. Tikkun olam is more balancing the world and bringing it to rights than saving it, and it’s informed my whole life. It was about time it informed the lives of a bunch of superheroes who are, as the title suggests, the Green Children.
The Green Children Help Out is set on an alternate Earth (with magic) so that I could look into how to write people from cultural minorities. Also, I wanted a world so real that I could step into it in my mind. Â
5. The very first Australian fantasy novel that incorporated Australian Jewish culture was my own The Wizardry of Jewish Women. It uses the Anglo-Australian Jewish culture I come from and it includes my grandmother’s recipes with their London Sephardi origins. There are many novels about ultra-Orthodox Jews, and very few about secular Jews, and I wanted to even things out a bit.
What happens when secular Jews rediscover lost culture and a lemon tree becomes demonically possessed? I began building the family culture with food, so I’ll tell you more about The Wizardry of Jewish Women and give you some of the recipes in Part Three.
BIO: Dr Gillian Polack is a Jewish-Australian science fiction and fantasy writer, researcher and editor and is the winner of the 2020 A Bertram Chandler Award. The Green Children Help Out is her newest novel. The Year of the Fruit Cake won the 2020 Ditmar for best novel and was shortlisted for best SF novel in the Aurealis Awards. She wrote the first Australian Jewish fantasy novel (The Wizardry of Jewish Women). Gillian is a Medievalist/ethnohistorian, currently working on how novels transmit culture. Her work on how writers use history in their fiction (History and Fiction) was shortlisted for the William Atheling Jr Award for Criticism or Review.
If you’re an author or other fantasy and science fiction creative, and want to do a guest blog post, please check out the guest blog post guidelines. Or if you’re looking for community from other F&SF writers, sign up for the Rambo Academy for Wayward Writers Critclub!
...
This essay has three parts. The first tells you about who I am and why I find ways to put Jews and Judaism in my fiction. The second tells you about my novels and the Jewishness of them. The third is the good bit. When I build worlds for my novels, I make sure that there is food in the world. I will talk about some of that food and, of course, there will be recipes. Recipes are worth waiting for. If you want to start on the fiction before you read the first post, then my most recent novel is The Green Children Help Out. I explore what a superhero looks like when created by a Jewish Australian woman with disabilities. Hint: there’s no Superman. And now, on with the posts.
I’m Jewish Australian. It used to take courage to say this in front of strangers, and it still takes a moment and a deep breath. Things are different in Australia. It’s not just the big spiders and curious streetlife. I’d rather talk about the curious streetlife, because kangaroos are a traffic hazard where I live and our magpies attack people. Also, it’s easier than talking about being Jewish.
Officially, I’m classified as CALD (Culturally And Linguistically Diverse), but until recently I was NESB (from a Non-English Speaking Background). Unofficially, I’m called many things. I often call myself a giraffe (an exceedingly short one).
Why a giraffe? Strangers tell me after panels or papers or talks, “I’ve never met anyone Jewish before” or “You speak very good English for someone Jewish.” People with more worldly knowledge ask when I left New York or Israel or, if they’re less tolerant tell me, “You should go back to where you came from.”
I usually ask, “Do you mean Melbourne in general, or specifically Hawthorn?” Melbourne is my home city and Hawthorn my home suburb. I’ve been away for nearly forty years.
The conversation continues, “Go to where your parents came from.”
“That’s difficult, because my father lived in country Victoria and my mother in Melbourne””you need to choose.”
The conversation seldom stops there. Most of these people expect me to turn into some mythical being from somewhere they never quite identify, and are very disconcerted when they find out my father’s mother’s mother’s mother was born in London, as was her mother, and her mother’s mother. The rest of me comes from all over Europe. My family has been in Australian for well over a century.
Most Australians expect Jewish Australians to be exotic. The most common terms are “Exotic White” or “Near White.” During the infamous White Australia policy, Jews were Honorary Black.
These days, I describe myself as “off-white.” It stops all the questions before they begin.
The writer I’m most often told about when people discover my profession is Arnold Zable. He wrote a fictionalised account of his family’s last days in BiaÅ‚ystock during the Holocaust. He was one of the last people to escape this far, you see. Another member of his family who escaped married a cousin of mine and a couple of years ago I finally met Zable.
“You know my mother,” I said, “And your cousin married one of my cousins.”
“Which cousin?” he asked.
“Feivel, the carnival guy.”
This tells you something else about Australian Jewry. Prior to World War II, we were few in number. Many of us are related in some way, if we come from an older family. Or our parents went to Sunday school together.
We are culturally different to Jews who arrived after the Shoah. I call us the scones-and-committee branch of Judaism. Our branch has writers and musicians and dentists and teachers and shopkeepers and lots of people who worked in the garment industry. I have a cousin who specialises in lipstick and a sister who specialises in wine. My great-aunts ran a shop that Phryne Fisher would have gone to for her haberdashery. My family fought in World War II. We are, in our way, quintessentially Melburnian.
And yet”¦ I’m off-white. It took until my third novel for strangers to stop telling me my English was very good for someone Jewish.
All these descriptions roll out as if I’ve said them a thousand times. I have. They’ve been my defence against bigots and those who assume there are no Jews in Australia and against all those people who don’t see me unless I shout.
My fiction helps me shout. I hold the pinpricks I face up to the light so that a picture shines through. I don’t write literary novels. I write science fiction and fantasy. Every now and then I stop and ask, “Why don’t I write like CS Lewis or “Doc” Smith or, in fact, any of the writers I grew up reading?” I have things to say about myself and my culture, I suspect, that don’t fit into a classic SF story. There are scones, there are committees, and there’s a lot more.
Next post: Meet the novels in which I say these things.
BIO: Dr Gillian Polack is a Jewish-Australian science fiction and fantasy writer, researcher and editor and is the winner of the 2020 A Bertram Chandler Award. The Green Children Help Out is her newest novel. The Year of the Fruit Cake won the 2020 Ditmar for best novel and was shortlisted for best SF novel in the Aurealis Awards. She wrote the first Australian Jewish fantasy novel (The Wizardry of Jewish Women). Gillian is a Medievalist/ethnohistorian, currently working on how novels transmit culture. Her work on how writers use history in their fiction (History and Fiction) was shortlisted for the William Atheling Jr Award for Criticism or Review.
If you’re an author or other fantasy and science fiction creative, and want to do a guest blog post, please check out the guest blog post guidelines. Or if you’re looking for community from other F&SF writers, sign up for the Rambo Academy for Wayward Writers Critclub!
...
Want access to a lively community of writers and readers, free writing classes, co-working sessions, special speakers, weekly writing games, random pictures and MORE for as little as $2? Check out Cat’s Patreon campaign.
"(On the writing F&SF workshop) Wanted to crow and say thanks: the first story I wrote after taking your class was my very first sale. Coincidence? nah….thanks so much."
(science fiction, short story) Because mermaids lay eggs, hundreds at a time, at least that kind did. And the natural-born ones, they didn’t have human minds guiding them. They were like sharks—they ate, they killed, they ate. Most of the original human mermaids had gotten out when they found out that the seas were full of chemicals, or that instead of whale songs down there, they heard submarine sonar and boat signals. When the last few found out that they were spawning whether they liked it or not, they got out too. Supposedly one or two stayed, and now they live in the sea with their children, twice as mean as any of them.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply. This site is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com.